Keegan For shame Patsy Is that your religion to be afraid of a little deeshy grasshopper it was a divil what call have you to fear it If I could ketch it I d make you take it home widja in hat for a penancefrom John Bull's other Island, and Major Barbara by Bernard Shaw.
Friday, March 16, 2012
Dd: Deeshy
Tuesday, January 25, 2011
Dd: Dishabille
- Casual or lounging type dress.
- An intentionally careless manner.
- The state of being partially or casually dressed.
Cocktail Party Banter:
"The parking lot attendant was dressed up dishabille." - she commented.
The parent will sometimes roll and spin round before you in such a dishabille, that you cannot, for a few moments, detect what kind of creature it is.
Tuesday, December 7, 2010
Dd: Deluge
Literary Context:
What private solicitude could rear itself against the deluge of the Year One of Liberty--the deluge rising from below, not falling from above, and with the windows of Heaven shut, not opened!
Hunt for Words:
found in the book, "Fingerprints of the Gods". I knew what the word meant but like this word a lot. And thought it would be cool to look up.
Audio/Visual:
Wednesday, October 14, 2009
Dd: Dayyenu

Dayyenu
The answer is really quite simple. Within its context in the Haggadah, the refrain of "Dayyenu" has an implicit suffix - it does not mean 'it would have been enough;' rather, "Dayyenu" means 'it would have been enough to say Hallel for...' In this "piyut" which poetically summarizes the story of Yetziat Mitzrayim, we declare that each single act of God's kindness in that redemption process 'would have been enough' to obligate us to praise Him, i.e. to recite the Hallel.
In the Haggadah, we recite "Dayyenu" at the conclusion of magid, prior to mentioning "pesach, matzah and maror" (Rabban Gamliel omer...) and reciting of the Hallel. Mentioning these three mitzvot adjacent to the Hallel parallels the requirement to sing Hallel while eating the korban pesach during the time of the Temple. Thus, "Dayyenu" serves in the Haggadah as an introduction to the Hallel:



When we recite the Hallel at the seder, we do so not only out of gratitude for Hashem's taking us out of Egypt, but also in appreciation of each stage of the redemptive process. As the "Dayyenu" emphasizes, we thank God not only for the exodus, but also for the 'mahn,' for shabbat, for coming close to Har Sinai, for the Torah, for the Land of Israel..., and finally for the building of the Bet HaMikdash.
Based on this understanding, the "Dayyenu" contains an underlying, profound hashkafah, a message very applicable to our own generation. Today, there are those who focus only on the first stanza of "Dayyenu," viewing freedom as the final goal, the ultimate redemption. For them, the first stanza of "Dayyenu" - the exodus - is "enough." Others focus only upon the last stanza, that without the realization of the idyllic goal of building the Mikdash, the entire redemptive process is meaningless. In their eyes, Hallel should be sung only when the redemption reaches its ultimate goal. "Dayyenu" disagrees - each stage of the process requires Hallel.
It is this hashkafic message, i.e., the understanding and appreciation of each step of the redemptive process, that "Dayyenu" teaches us. Ge'ulat Yisra'el - the redemption of Israel - is a process that is comprised of many stages. Every significant step in this process, even without the full attainment of the ultimate goal, requires our gratitude and praise to Hashem. In each stage of redemption, Am Yisra'el is required to recognize that stage and thank Hashem accordingly, while at the same time recognizing that many more stages remain yet unfulfilled. "Dayyenu" challenges us to find the proper balance.
[P.S. Save this shiur! You can 're-use' it for Yom Ha'Atzma'ut.]